0001 你 nǐ 带 dài 伞 sǎn 了 le 吗 ma ? Hast du einen Schirm mit? 0011 我 wǒ 吃 chī 饱 bǎo 了 le ! Ich bin satt! 0014 我 wǒ ( 肚 子 dùzi ) 饿 è 了 le ! Ich habe Hunger! 0026 我 wǒ 渴 kě 了 le ! Ich bin durstig! 0068 好 久 hǎojiǔ 不 bù 见 jiàn ( 了 le )! 你 nǐ 最 近 zuìjìn 怎 么 样 zěnmeyàng ? Lange nicht gesehen! Wie geht es dir? 0069 谢 谢 xièxie ( 你 nǐ )! 辛 苦 xīnkǔ ( 你 nǐ ) 了 le ! Danke für Deine/die Mühe! 0080 我 wǒ 吃 chī 过 guò 了 le . Ich habe bereits gegessen. 0082 痛 苦 tòngkǔ 消 失 xiāoshī 了 le . Der Schmerz ist weg. 0083 如 今 rújīn 很 hěn 少 shǎo 有 人 yǒurén 用 yòng 毛 笔 máobǐ 了 le . Heutzutage benutzen nur wenige Menschen Pinsel. 0094 外 面 wàimiàn 天 tiān 很 hěn 暗 àn , 恐 怕 kǒngpà 要 yào 下 雨 xiàyǔ 了 le . Draußen ist es dunkel, ich fürchte, es wird regnen. 0095 因 为 yīnwèi 太 tài 远 yuǎn 了 le , 所 以 suǒyǐ 我 wǒ 不 bù 想 xiǎng 去 qù . Weil es zu weit weg ist, (deshalb) will ich nicht gehen. 0101 对 不 起 duìbùqǐ , 我 wǒ 忘 记 wàngjì 了 le . ( 我 wǒ 忘 wàng 了 le . ) Entschuldigung, ich vergaß. 0105 该 gāi 吃 饭 chīfàn 了 le . Es ist Essenszeit. 0107 该 gāi 你 nǐ 了 le ! Du bist dran! 0121 差 不 多 chàbùduō 就 这 样 jiùzhèyàng ! / 好 hǎo 的 de 差 不 多 chàbùduō 了 le ! / 就 这 样 jiùzhèyàng ! / 就 这 些 jiùzhèxiē ! Das ist alles! (Z.B. bei Bestellungen) 0122 差 不 多 chàbùduō 了 le ! Beinahe! / Fast! 0124 我 wǒ 爷 爷 yéyé 差 不 多 chàbùduō 七 qī 十 shí 五 wǔ 岁 suì 了 le . Mein Opa ist fast 75 Jahre alt. 0146 到 dào 目 前 mùqián 为 止 wèizhǐ , 你 nǐ 给 gěi 他 tā 发 fā 了 le 多 少 duōshǎo 封 fēng 电 子 邮 件 diànzǐyóujiàn ? Wie viele E-Mails hast du ihm bisher geschickt? 0149 离 lí 出 发 chūfā 还 有 háiyǒu 半 bàn 小 时 xiǎoshí 了 le . Es ist noch eine halbe Stunde bis zur Abfahrt. 0150 出 chū 什 么 shénme 事 shì 了 le ? Was ist passiert? 0158 我 wǒ 的 de 钱 包 qiánbāo 被 bèi 偷 tōu ( 掉 diào ) 了 le ! Meine Brieftasche ist gestohlen worden! 0167 我 wǒ 觉 得 juéde 我 wǒ 变 biàn 胖 pàng 了 le . Ich glaube, ich habe zugenommen. 0170 这 zhè 条 tiáo 裙 子 qúnzi 太 tài 肥 féi / 瘦 shòu 了 le . Der Rock ist zu weit/zu eng. 0173 为 了 wèile 学 习 xuéxí 汉 语 hànyǔ 他 tā 来 到 láidào 了 le 中 国 zhōngguó . Er kam nach China, um Chinesisch zu lernen. 0174 我 wǒ 来 lái 南 宁 nánníng ( 已 经 yǐjīng ) 八 bā 个 gè 月 yuè 了 le . Ich bin (schon) seit acht Monaten in Nanning. 0176 因 为 yīnwèi 天 气 tiānqì 不 好 bùhǎo , 所 以 suǒyǐ 飞 机 fēijī 晚 点 wǎndiǎn 了 le . Wegen des schlechten Wetters hatte das Flugzeug Verspätung.