Phrasen-词组

0001

dài sǎn le ma ?
Hast du einen Schirm mit?

0002

请 问 qǐngwèn , 厕 所 cèsuǒ zài 哪 里 nǎlǐ ?
Darf ich fragen, wo die Toilette ist?

0003

一 共 yīgòng 多 少 duōshǎo qián ?
Wie viel kostet das insgesamt?
Wie viel kostet das zusammen?

0004

多 么 duōme 漂 亮 piàoliang de bāo !
Was für eine schöne Tasche!

0005

太 眼 镜 tàiyǎnjìng 可 以 kěyǐ 保 护 bǎohù 我 们 wǒmen de 眼 睛 yǎnjīng .
Sonnenbrillen können unsere Augen schützen.

0006

洗 碗 xǐwǎn de 时 候 shíhòu huì 戴 上 dàishàng 手 套 shǒutào .
Wenn sie das Geschirr spült, zieht sie Handschuhe an.

0007

zhè kuài 手 表 shǒubiǎo hěn guì !
Diese Armbanduhr ist sehr teuer!

0008

nín guì xìng ! - guì xìng !
Wie ist Ihr Familienname? - Wie ist dein Familienname?

0009

zhù 圣 诞 shèngdàn 快 乐 kuàilè !
Ich wünsche dir frohe Weihnachten!

0010

如 何 rúhé 学 习 xuéxí 演 奏 yǎnzòu 乐 器 yuèqì 或 者 huòzhě chàng !
Wie lerne ich ein Musikinstrument spielen oder singen?

0011

chī bǎo le !
Ich bin satt!

0012

zuò 飞 机 fēijī 南 宁 市 nánníngshì .
Ich fliege nach Nanning.

0013

màn màn chī !
Guten Appetit!

0014

( 肚 子 dùzi ) 饿 è le !
Ich habe Hunger!

0015

yǎn jiàn , xīn fán .
Aus den Augen, aus dem Sinn.

0016

zhù 复 活 节 fùhuójié 快 乐 kuàilè !
Ich wünsche dir frohe Ostern!

0017

学 习 xuéxí , 学 习 xuéxí , zài 学 习 xuéxí a !
Lernen, lernen, nochmals lernen!

0018

真 的 zhēnde ma ? 真 的 zhēnde !
Wirklich? Wirklich!

0019

欢 迎 huānyíng 光 临 guānglín !
Herzlich willkommen!

0020

ài !
Ich liebe Dich!

0021

早 上 zǎoshang hǎo !
Guten Morgen!

0022

hǎo !
Guten Tag!

0023

tíng !
Stopp!

0024

请 问 qǐngwèn wèi ?
Wer ist am Telefon?

0025

天 气 tiānqì 晴 朗 qínglǎng .
Es ist sonniges Wetter.

0026

le !
Ich bin durstig!

0027

méi yǒu 口 渴 kǒukě .
Ich habe keinen Durst.

0028

méi yǒu 胃 口 wèikǒu .
Ich habe keinen Appetit.

0029

zhù hǎo 胃 口 wèikǒu !
Guten Appetit!

0030

wèi ! 有 人 yǒurén zài ma ?
Hallo! Ist da jemand?

0031

wèi ! shì shéi ?
Hallo! Wer ist da?

0032

tīng dǒng !
Ich (höre aber) verstehe nicht!

0033

huì shuō 一 点 儿 yīdiǎnr 汉 语 hànyǔ .
Ich kann ein wenig Chinesisch sprechen.

0034

sān yóu wèi chī .
Drei Gramm Öl, um Deine Mutter zu füttern.
(Transkription von 'thank you very much')

0035

tài huì shuō 汉 语 hànyǔ .
Ich spreche nicht viel Chinesisch.

0036

请 问 qǐngwèn , 可 以 kěyǐ bāng 拍 照 pāizhào ma ?
Entschuldigung, können sie ein Foto von mir machen?

0037

zhù 新 年 xīnnián hǎo !
Ich wünsche dir ein gutes neues Jahr!

0038

新 年 xīnnián 快 乐 kuàilè !
Prosit Neujahr!

0039

yào qián 还 是 háishì yào mìng !
Geld oder Leben!

0040

衷 心 zhōngxīn 祝 贺 zhùhè !
Herzlichen Glückwunsch!

0041

非 常 fēicháng 感 谢 gǎnxiè !
Vielen Dank!

0042

女 士 nǚshì men 先 生 xiānshēng men . . .
Damen und Herren ...

0043

niú jiáo 牡 丹 mǔdān .
Perlen vor die Säue werfen.

0044

( ) bié shuō 废 话 fèihuà !
Rede keinen Unsinn!

0045

zhǎo 什 么 shénme ?
Was suchst du?

0046

zhǎo 什 么 shénme rén ?
Wen suchst du?

0047

shū néng 扩 大 kuòdà 眼 界 yǎnjiè .
Lesen kann den Horizont erweitern.

0048

每 隔 měigé liǎng tiān kàn 一 次 yīcì 医 生 yīshēng .
Alle zwei Tage einen Arzt aufsuchen.

0049

bié pèng !
Finger weg!/Hände weg!

0050

pèng !
Finger weg!/Hände weg!

0051

注 意 zhùyì 事 项 shìxiàng !
Wichtiger Hinweis!/Zur Beachtung!

0052

qǐng 医 生 yīshēng 检 查 jiǎnchá .
Sich ärztlich untersuchen lassen.

0053

小 心 xiǎoxīn pèng tóu !
Vorsicht! Kopfstoßgefahr!

0054

小 心 xiǎoxīn huá !
Vorsicht! Rutschgefahr!

0055

现 在 xiànzài diǎn zhōng ?
Wie spät ist es jetzt genau?

0056

明 天 míngtiān 可 能 kěnéng huí 下 雨 xiàyǔ .
Es könnte morgen regnen.

0057

怎 么 zěnme 可 能 kěnéng ?
Wie ist das möglich?

0058

hěn yǒu 可 能 kěnéng .
Kann gut sein./Gut möglich.

0059

这 些 zhèxiē shì de 同 事 tóngshì .
Dies sind meine Kollegen.

0060

酒 店 jiǔdiàn 附 近 fùjìn de 餐 厅 cāntīng
Restaurants in der Nähe des Hotels

0061

gēn jiè běn shū .
Ich habe mir ein Buch von ihm geliehen.

0062

jiè gěi běn shū .
Ich habe ihm ein Buch geliehen.

0063

请 问 qǐngwèn , 这 里 zhèlǐ 有 人 yǒurén zuò ma ?
Gestatten Sie die Frage, sitzt hier jemand?
Gestatten Sie die Frage, ist dieser Platz frei?

0064

请 问 qǐngwèn , 试 衣 间 shìyījiān zài 哪 里 nǎlǐ ?
Wo sind die Umkleidekabinen, bitte?

0065

请 问 qǐngwèn , zhè yǒu 别 的 biéde 颜 色 yánsè ma ?
Entschuldigung, gibt es dies in einer anderen Farbe?

0066

请 问 qǐngwèn , zhè yǒu 别 的 biéde 口 味 kǒuwèi ma ?
Entschuldigung, gibt es das in einer anderen Geschmacksrichtung?

0067

de 手 机 shǒujī méi diàn , 需 要 xūyào 充 电 chōngdiàn .
Mein Handy ist leer, ich muss es aufladen.

0068

好 久 hǎojiǔ jiàn le ! 最 近 zuìjìn 怎 么 样 zěnmeyàng ?
Lange nicht gesehen! Wie geht es dir?

0069

xiè ( )! 辛 苦 xīnkǔ ( ) le !
Danke für Deine/die Mühe!

0070

shì duì de .
Du hast recht.

0071

请 问 qǐngwèn , 报 到 柜 台 bàodàoguìtái zài 哪 里 nǎlǐ !
Entschuldigung, wo ist der Check-in-Schalter?

0072

de 生 日 shēngri shì 什 么 时 候 shénmeshíhòu ?
Wann hast Du Geburtstag?

0073

超 过 chāoguò 百 分 之 bǎifēnzhī 25 de rén 超 重 chāozhòng .
Über 25 Prozent(%) der Menschen sind übergewichtig.

0074

好 人 hǎorén 难 当 nándāng !
Es ist schwierig ein guter Mensch zu sein!

0075

当 然 dāngrán 可 以 kěyǐ yào kuài 蛋 糕 dàngāo .
Natürlich kannst du ein Stück Kuchen haben.

0076

当 时 dāngshí 是 否 shìfǒu zài 那 里 nàlǐ .
Ich kann mich nicht erinnern, ob er dort war.

0077

晚 上 好 ! wǎnshanghǎo!
Guten Abend!

0078

.
Einen Zahn ziehen.

0079

guò 中 国 zhōngguó .
Ich war schon einmal in China.

0080

chī guò le .
Ich habe bereits gegessen.

0081

我 们 wǒmen 家 人 jiārén 一 起 yīqǐ guò 春 节 chūnjié .
Unsere Familie verbringt das Frühlingsfest zusammen.

0082

痛 苦 tòngkǔ 消 失 xiāoshī le .
Der Schmerz ist weg.

0083

如 今 rújīn hěn shǎo 有 人 yǒurén yòng 毛 笔 máobǐ le .
Heutzutage benutzen nur wenige Menschen Pinsel.