0006 她 tā 洗 碗 xǐwǎn 的 de 时 候 shíhou 会 huì 戴 上 dàishàng 手 套 shǒutào . Wenn sie das Geschirr spült, zieht sie Handschuhe an. 0018 真 的 zhēnde 吗 ma ? 真 的 zhēnde ! Wirklich? Wirklich! 0020 我 wǒ 爱 ài 你 nǐ ! Ich liebe Dich! 0023 停 tíng ! Stopp! 0024 请 问 qǐngwèn 哪 位 nǎwèi ? Wer ist am Telefon? 0032 我 wǒ 听 tīng 不 bù 懂 dǒng ! Ich (höre aber) verstehe nicht! 0033 我 wǒ 会 huì 说 shuō 一 点 儿 yīdiǎnr 汉 语 hànyǔ . Ich kann ein wenig Chinesisch sprechen. 0034 三 sān 克 kè 油 yóu 喂 wèi 你 nǐ 妈 mā 吃 chī . Drei Gramm Öl, um Deine Mutter zu füttern.(Transkription von 'thank you very much') 0035 我 wǒ 不 bù 太 tài 会 huì 说 shuō 汉 语 hànyǔ . Ich spreche nicht viel Chinesisch. 0041 非 常 fēicháng 感 谢 gǎnxiè ! Vielen Dank! 0042 女 士 nǚshì 们 men 先 生 xiānshēng 们 men . . . Damen und Herren ... 0058 很 hěn 有 yǒu 可 能 kěnéng . Kann gut sein./Gut möglich. 0069 谢 谢 xièxie ( 你 nǐ )! 辛 苦 xīnkǔ ( 你 nǐ ) 了 le ! Danke für Deine/die Mühe! 0070 你 nǐ 是 shì 对 duì 的 de . Du hast recht. 0074 好 人 hǎorén 难 当 nándāng ! Es ist schwierig ein guter Mensch zu sein! 0076 我 wǒ 记 jì 不 bù 得 de 他 tā 当 时 dāngshí 是 否 shìfǒu 在 zài 那 里 nàlǐ . Ich kann mich nicht erinnern, ob er dort war. 0081 我 们 wǒmen 家 人 jiārén 一 起 yīqǐ 过 guò 春 节 chūnjié . Unsere Familie verbringt das Frühlingsfest zusammen. 0083 如 今 rújīn 很 hěn 少 shǎo 有 人 yǒurén 用 yòng 毛 笔 máobǐ 了 le . Heutzutage benutzen nur wenige Menschen Pinsel. 0084 各 gè 就 jiù 各 gè 位 wèi ! 预 备 yùbèi ! 跑 pǎo ! Auf die Plätze! Fertig! Los! 0089 十 分 shífēn 感 谢 gǎnxiè ! Vielen Dank! 0091 全 quán 世 界 shìjiè 都 dōu 知 道 zhīdào ! Die ganze Welt weiß es! 0092 我 wǒ 给 gěi 你 nǐ 打 电 话 dǎdiànhuà . Ich rufe dich an. 0095 因 为 yīnwèi 太 tài 远 yuǎn 了 le , 所 以 suǒyǐ 我 wǒ 不 bù 想 xiǎng 去 qù . Weil es zu weit weg ist, (deshalb) will ich nicht gehen. 0098 我 wǒ 试 试 shìshi ( 看 kàn )! Ich werde es versuchen! 0099 你 nǐ 别 bié 误 会 wùhuì , 我 wǒ 没 méi 恶 意 èyì . Verstehen Sie mich nicht falsch, ich habe keine bösen Absichten. 0100 这 zhè 是 shì ( 个 gè ) 天 大 tiāndà 的 de 秘 密 mìmì . Das ist ein sehr großes Geheimnis. 0101 对 不 起 duìbùqǐ , 我 wǒ 忘 记 wàngjì 了 le . ( 我 wǒ 忘 wàng 了 le . ) Entschuldigung, ich vergaß. 0109 我 wǒ 在 zài 看 kàn 书 shū . Ich lese gerade (ein Buch). 0111 我 wǒ 是 shì 属 shǔ 龙 lóng 的 de . / 我 wǒ 属 shǔ 龙 lóng . Ich bin im Jahr des Drachens geboren./ Ich bin Drache. 0120 等 děng 一 下 yīxià ! Warte einen Augenblick! Warte einen Moment! 0122 差 不 多 chàbùduō 了 le ! Beinahe! / Fast! 0123 这 zhè 两 liǎng 个 gè 词 cí 的 de 意 思 yìsi 差 不 多 chàbùduō . Diese beiden Worte haben fast die gleiche Bedeutung. 0124 我 wǒ 爷 爷 yéyé 差 不 多 chàbùduō 七 qī 十 shí 五 wǔ 岁 suì 了 le . Mein Opa ist fast 75 Jahre alt. 0126 哪 里 nǎli , 哪 里 nǎli ! Zu viel der Ehre! / Aber, ich bitte Sie! / Nicht der Rede wert! 0127 妈 妈 māma , 我 wǒ 要 yào 尿 尿 niàoniào ! Mama, ich muss pullern! 0131 我 们 wǒmen 的 de 孩 子 háizi 们 men 在 zài 花 园 huāyuán 里 lǐ 跑 来 跑 去 pǎoláipǎoqù . Unsere Kinder laufen im Garten herum. 0137 纯 粹 chúncuì 胡 说 húshuō ! Vollkommener Unsinn! / Reiner Blödsinn! 0140 我 wǒ 哥 哥 gēge 虽 然 suīrán 矮 小 ǎixiǎo , 可 是 kěshì 很 hěn 强 壮 qiángzhuàng . Mein großer Bruder ist zwar klein, aber sehr stark. 0147 从 cóng 二 èr 零 líng 零 líng 三 sān ( 年 nián ) 到 dào 二 èr 零 líng 一 yī 九 jiǔ ( 年 nián ). Von 2003 bis 2019. 0151 他 tā 在 zài 看 kàn 着 zhe 书 shū 呢 ne . Er liest (gerade) ein Buch. 0152 她 tā 看 kàn 着 zhe 书 shū 听 tīng 音 乐 yīnyuè . Sie hört beim Lesen Musik. 0155 我 wǒ 没 有 méiyǒu 她 tā 漂 亮 piàoliang . Ich bin nicht so hübsch wie sie. 0157 您 nín 再 zài 说 shuō 一 yī 遍 biàn 吧 ba . Wiederholen Sie bitte! 0158 我 wǒ 的 de 钱 包 qiánbāo 被 bèi 偷 tōu ( 掉 diào ) 了 le ! Meine Brieftasche ist gestohlen worden! 0159 除 了 chúle 咖 啡 kāfēi 以 外 yǐwài , 我 wǒ 也 yě 喜 欢 xǐhuān 喝 hē 茶 chá . Außer Kaffee trinke ich auch gerne Tee. 0160 除 了 chúle 这 zhè 个 gè 词 cí 以 外 yǐwài , 我 wǒ 都 dōu 看 kàn 得 de 懂 dǒng . Ich verstehe alles, außer diesem Wort. 0162 把 bǎ 书 shū 放 fàng 在 zài 书 架 shūjià 上 shàng . Leg das Buch ins Regal. 0163 明 天 míngtiān 我 们 wǒmen 在 zài 放 fàng 风 筝 fēngzhēng . Morgen lassen wir Drachen steigen. 0164 我 wǒ 刚 才 gāngcái 在 zài 做 zuò 家 务 jiāwù . Ich mache gerade den Haushalt. 0166 他 tā 正 在 zhèngzài 接 jiē 电 话 diànhuà . Er telefoniert gerade. 0167 我 wǒ 觉 得 juéde 我 wǒ 变 biàn 胖 pàng 了 le . Ich glaube, ich habe zugenommen. 0168 这 zhè 些 xiē 花 huā 很 hěn 好 看 hǎokàn . Diese Blumen sind sehr hübsch. 0171 别 bié 生 气 shēngqì ! Reg dich nicht auf! 0172 我 wǒ 为 wèi 迟 到 chídào 道 歉 dàoqiàn . Ich entschuldige mich für die Verspätung. 0177 他 tā 的 de 发 色 fàsè 跟 gēn 他 tā 妈 妈 māma 一 样 yīyàng . Seine Haarfarbe ist die gleiche wie die seiner Mutter. 0180 我 wǒ 一 般 yībān 七 qī 点 钟 diǎnzhōng 起 床 qǐchuáng . Ich stehe normalerweise um sieben Uhr auf. 0181 不 bù 要 yào 一 边 yībiān 吃 chī 东 西 dōngxi , 一 边 yībiān 说 话 shuōhuà . Nicht beim Essen reden. 0184 这 zhè 个 gè 房 子 fángzi 又 yòu 大 dà 又 yòu 亮 liàng . Dieses Haus ist groß und hell. 0186 我 们 wǒmen 想 xiǎng 找 zhǎo 一 yī 个 gè 人 rén 来 lái 照 顾 zhàogù 孩 子 háizi . Wir suchen jemanden, der sich um die Kinder kümmert. 0187 我 wǒ 就 jiù 数 shù 三 sān 下 xià ! Ich zähle bis drei! 0188 只 有 zhǐyǒu 努 力 nǔlì 学 习 xuéxí 才 cái 能 néng 考 试 kǎoshì 得 de 好 hǎo . Nur wenn man fleißig lernt, kann man die Prüfung gut bestehen. 0191 安 全 ānquán 第 一 dìyī ! Sicherheit geht vor! 0194 她 tā 很 hěn 聪 明 cōngmíng , 并 且 bìngqiě 很 hěn 努 力 nǔlì . Sie ist klug und arbeitet hart. 0196 他 tā 很 hěn 帅 shuài , 不 过 bùguò 有 点 yǒudiǎn 傻 shǎ . Er ist gutaussehend, aber ein bisschen albern. 0197 我 wǒ 不 得 不 bùdébù 动 用 dòngyòng 积 蓄 jīxù . Ich muss auf meine Ersparnisse zurückgreifen. 0198 不 管 bùguǎn 她 tā 穿 chuān 什 么 shénme 都 dōu 好 看 hǎokàn . Sie sieht gut aus, egal was sie trägt. 0199 不 管 bùguǎn 三 七 二 十 一 sānqīèrshíyī ! Egal, was passiert! 0201 他 tā 不 仅 bùjǐn 懒 lǎn , 还 hái 贪 婪 tānlán . Er ist nicht nur faul, sondern auch gierig. 0202 我 wǒ 喜 欢 xǐhuān 这 zhè 面 miàn 圆 圆 的 yuányuánde 小 xiǎo 镜 子 jìngzi . Ich mag den kleinen runden Spiegel. 0203 够 gòu 了 le ! Es reicht!/Genug! 0204 我 wǒ 受 shòu 够 gòu 了 le ! Ich habe die Nase voll! 0205 你 nǐ 可 以 kěyǐ 乘 坐 chéngzuò 地 铁 dìtiě . Sie können mit der U-Bahn fahren./Sie können die U-Bahn nehmen. 0206 请 qǐng 乘 坐 chéngzuò 电 梯 diàntī 往 wǎng 上 shàng 走 zǒu . Bitte fahren Sie mit dem Fahrstuhl hoch./Bitte nehmen Sie den Fahrstuhl nach oben. 0207 他 tā 把 bǎ 故 事 gùshì 重 新 chóngxīn 说 shuō 了 le 一 yī 遍 biàn . Er erzählte die Geschichte noch einmal. 0208 今 天 jīntiān 上 课 shàngkè 我 们 wǒmen 学 xué 了 le 十 shí 个 gè 新 xīn 词 语 cíyǔ . Wir haben heute im Unterricht zehn neue Wörter gelernt. 0209 我 wǒ 想 xiǎng 当 dāng 一 yī 名 míng 老 师 lǎoshī . Ich möchte Lehrer werden. 0217 我 wǒ 不 bù 去 qù , 除 非 chúfēi 你 nǐ 也 yě . Ich gehe nicht, außer wenn du auch gehst. 0218 除 非 chúfēi 你 nǐ 听 tīng 我 wǒ 的 de , 否 则 fǒuzé 不 bù 会 huì 帮 bāng 你 nǐ . Ich kann dir nur helfen, wenn du mir zuhörst. Kategorien: alle Begrüßungen-招呼 Glückwünsche-祝贺 Essen und Trinken-吃喝 Wetter-天气 Wo ist ...?-...在哪里? Fragen-问题 Einkaufen-购物 Reisen-旅游 Sprüche-成语 Körper und Gesundheit-身体 Verbote-禁止 Hinweise-提示 Weitere Beispiele-其他例子